PT
BR
Pesquisar
Definições



idiolectalmente

A forma idiolectalmentepode ser [derivação de idiolectalidioletalidioletal] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
idiolectalmenteidioletalmenteidioletalmente
( i·di·o·lec·tal·men·te i·di·o·le·tal·men·te

i·di·o·le·tal·men·te

)


advérbio

De modo idiolectal.

etimologiaOrigem etimológica:idiolectal + -mente.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: idioletalmente.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: idiolectalmente.
grafiaGrafia no Brasil:idioletalmente.
grafiaGrafia em Portugal:idiolectalmente.
idiolectalidioletalidioletal
|èt| |èt| |èt|
( i·di·o·lec·tal i·di·o·le·tal

i·di·o·le·tal

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

[Linguística] [Lingüística] [Linguística] Relativo a idiolecto (ex.: variante idiolectal).

etimologiaOrigem etimológica:idiolecto + -al.
sinonimo ou antonimo Grafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990: idioletal.
sinonimo ou antonimo Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: idiolectal.
grafiaGrafia no Brasil:idioletal.
grafiaGrafia em Portugal:idiolectal.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.