PT
BR
Pesquisar
Definições



grampeasse

A forma grampeassepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de grampeargrampear] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de grampeargrampear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
grampeargrampear
( gram·pe·ar

gram·pe·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Prender com grampos. = GRAMPAR

2. [Brasil] [Brasil] Prender com gancho metálico, com as pontas dobradas em ângulo recto. (Equivalente no português de Portugal: agrafar.)

3. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Levar para a prisão ou para detenção. = DETER, PRENDER

4. [Brasil] [Brasil] Tirar o que é de outrem. = FURTAR, ROUBAR

5. [Brasil, Gíria] [Brasil, Gíria] Agarrar com força o adversário ou atordoá-lo, metendo-lhe os dedos em gancho nos olhos.

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Colocar (telefone, linha telefónica, etc.) sob escuta.

etimologiaOrigem etimológica:grampo + -ear.

Auxiliares de tradução

Traduzir "grampeasse" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




A palavra perfuctório pode ser flexionada como? Perfunctoriedade, perfunctoricismo ou perfunctorabilidade? Ou seja, existe como flexioná-la?
A forma correcta é perfunctório, como pode verificar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Esse adjectivo flexiona em género (perfunctório, perfunctória) e número (perfunctórios, perfunctórias). As formas perfunctoriedade, perfunctoricismo e perfunctorabilidade que refere não são flexões de perfunctório, mas sim possíveis derivações nominais. Dessas, nenhuma se encontra registada nos dicionários de língua portuguesa por nós consultados e apenas a primeira, perfunctoriedade, tem ocorrências em motores de pesquisa da Internet. Ainda que essa palavra não se encontre averbada, a sua utilização é possível, uma vez que se apresenta correctamente formada, resultando da aposição do sufixo -edade ao adjectivo perfunctório, a par do que acontece na derivação obrigatório > obrigatoriedade. Este sufixo surge geralmente na formação de substantivos a partir de adjectivos, exprimindo a noção de "qualidade, característica”, pelo que perfunctoriedade pode significar “qualidade do que é perfunctório”.