PT
BR
Pesquisar
Definições



gozo

A forma gozopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de gozargozar], [adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gozo1gozo1
|gô| |gô|
( go·zo

go·zo

)


nome masculino

1. Acto de gozar.

2. Sensação ou emoção agradável. = DELEITE, FRUIÇÃO, PRAZER, SATISFAÇÃODESAGRADO, DESPRAZER

3. Posse ou uso pleno de alguma coisa.

4. Atitude ou dito em relação a algo ou alguém, com intenção de provocar o riso. = CHACOTA, TROÇA

5. Coisa divertida. = DIVERSÃO, GRAÇA

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Prazer sexual.

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Orgasmo.

vistoPlural: gozos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:espanhol gozo.
iconPlural: gozos |ô|.
gozo2gozo2
|gô| |gô|
( go·zo

go·zo

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Diz-se de ou cão pequeno sem raça definida.

vistoPlural: gozos |ô|.
etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa, talvez do espanhol gosque, cão pequeno que ladra muito.
iconPlural: gozos |ô|.
gozargozar
( go·zar

go·zar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar gozo ou prazer de (ex.: gostamos de gozar a vida; gozar a calma e o silêncio). = DESFRUTAR, FRUIR

2. Usar ou aproveitar alguma coisa (ex.: gozar as férias). = FRUIR, USUFRUIR

3. Estar na posse ou no gozo de (ex.: o avô ainda goza de muito boa memória; a empresa goza de fama internacional). = POSSUIR


verbo transitivo e intransitivo

4. Fazer troça ou rir de (ex.: na infância gozava a irmã por causa dos dentes; não goze com isso; pare de gozar, por favor). = TROÇAR


verbo intransitivo

5. Passar boa vida. = DIVERTIR-SESOFRER

6. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Ter um orgasmo. = VIR-SE

etimologiaOrigem etimológica:gozo + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gozo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).



Porque diagnostica não tem acento?
As palavras diagnostica e diagnóstica são designadas por homógrafos imperfeitos, isto é, palavras cuja grafia se diferencia apenas pela acentuação gráfica, mas que têm pronúncia e significado diferente.
Sem acento gráfico, a palavra diagnostica corresponde a uma forma do verbo diagnosticar (ex.: ele diagnostica a doença de forma clara); como tal, segue a regra geral de acentuação das formas verbais na terceira pessoa do presente do indicativo (à semelhança outras formas verbais com amplifica, fica ou multiplica). Trata-se de uma palavra grave, sem qualquer contexto que justifique a sua acentuação gráfica.
Com acento gráfico, a palavra diagnóstica é esdrúxula e corresponde à forma feminina do adjectivo diagnóstico (ex.: avaliação diagnóstica, observação diagnóstica).