PT
BR
Pesquisar
Definições



gaiola

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
gaiolagaiola
|ó| |ó|
( gai·o·la

gai·o·la

)
Imagem

Estrutura com grades em que se encerram aves ou outros animais.


nome feminino

1. Estrutura com grades em que se encerram aves ou outros animais.Imagem

2. Prisão de feras. = JAULA

3. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Espécie de jaula para transportar touros.

4. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Lugar anexo à praça de touros em que estes se guardam antes da corrida. = CURRO, TOURIL

5. Grade em que se transportam móveis ou outros materiais ou mercadorias.

6. [Desporto] [Esporte] Estrutura de protecção para o lançamento do disco ou do martelo.

7. [Construção] [Construção] Armação que constitui a estrutura de um edifício (ex.: gaiola de betão armado; gaiola em madeira).

8. [Informal] [Informal] Estabelecimento prisional. = CADEIA, PRISÃO

9. [Informal] [Informal] Casa pequena. = CASINHOLA

10. [Brasil] [Brasil] [Náutica] [Náutica] Pequeno navio do Pará e Amazonas.


gaiola pombalina

[Construção] [Construção]  Sistema de construção com resistência anti-sísmica com uma estrutura de madeira nas paredes de alvenaria, utilizado na reconstrução da Baixa da cidade de Lisboa após o terramoto de 1755.

etimologiaOrigem etimológica:latim caviola, -ae, diminutivo de cavea, -ae, cavidade, jaula, gaiola.

Auxiliares de tradução

Traduzir "gaiola" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Tenho verificado a existência, ao longo do país , de repetição de topónimos; por exemplo: Trofa, Gondar, Bustelo. Qual é a etimologia dessas palavras?
Segundo o Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa (3.ª ed., Lisboa: Livros Horizonte, 3 vol., 2003), de José Pedro Machado, o topónimo Bustelo, muito frequente em Portugal e na Galiza, talvez seja diminutivo de busto ‘campo de pastagem’. Quanto a Gondar, o autor aventa a hipótese de provir de uma hipotética forma gótica (ou goda) Gunthi-harjis ‘exército para combate’. Por fim, o topónimo Trofa é de origem obscura.