PT
BR
Pesquisar
Definições



folhosa

A forma folhosapode ser [feminino singular de folhosofolhoso] ou [adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
folhosafolhosa
|lhó| |lhó|
( fo·lho·sa

fo·lho·sa

)
Imagem

BotânicaBotânica

Diz-se de ou árvore angiospérmica que tem folhas largas, normalmente caducas, e copa geralmente arredondada (ex.: árvore folhosa; os carvalhos e os eucaliptos são folhosas).


adjectivo feminino e nome femininoadjetivo feminino e nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Diz-se de ou árvore angiospérmica que tem folhas largas, normalmente caducas, e copa geralmente arredondada (ex.: árvore folhosa; os carvalhos e os eucaliptos são folhosas).Imagem

2. [Gíria] [Gíria] Carta escrita.

3. [Gíria] [Gíria] Carta de jogar.

etimologiaOrigem etimológica:feminino de folhoso.
Confrontar: folosa.
folhosofolhoso
|lhô| |lhô|
( fo·lho·so

fo·lho·so

)


adjectivoadjetivo

1. Que tem muitas folhas. = FOLHUDO

2. Que tem folhos.


nome masculino

3. [Zoologia] [Zoologia] Terceira cavidade do estômago dos ruminantes. = FOLHO, OMASO, SALTÉRIO

vistoPlural: folhosos |lhó|.
etimologiaOrigem etimológica:latim foliosus, -a, -um.
iconPlural: folhosos |lhó|.
Confrontar: folioso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "folhosa" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Qual a diferença entre o numeral catorze e quatorze e porquê a diferença da escrita com o mesmo significado?
Não existe nenhuma diferença de significado entre catorze e quatorze, apenas uma diferença de adequação à realização fonética dessas palavras (a sílaba ca- de catorze pronuncia-se como a primeira sílaba de cavalo e a sílaba qua- de quatorze como a primeira sílaba de qualidade).

Ambas as palavras derivam do latim quattuordecim, mas a forma catorze sofreu a supressão de um fonema no interior da primeira sílaba (fenómeno a que se dá o nome de síncope).