PT
BR
Pesquisar
Definições



fodesse

A forma fodessepode ser [primeira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de foderfoder] ou [terceira pessoa singular do pretérito imperfeito do conjuntivo de foderfoder].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
foderfoder
( fo·der

fo·der

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Calão] [Tabuísmo] Ter relações sexuais. = COPULAR


verbo transitivo e pronominal

2. [Calão] [Tabuísmo] Deixar ou ficar em mau estado, destruído ou prejudicado. = ARRUINAR, ESTRAGAR, LIXAR


foda-se

[Calão] [Tabuísmo] Interjeição designativa de admiração, surpresa, indignação, desagrado, indiferença, raiva, etc.

nem fodendo

[Brasil, Calão] [Brasil, Tabuísmo] De maneira nenhuma.

que se foda

[Calão] [Tabuísmo] O mesmo que foda-se.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FORNICAR

etimologiaOrigem etimológica:latim futuo, -ere, ter relações com uma mulher.

Auxiliares de tradução

Traduzir "fodesse" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Praxe deve ler-se: "praCHe" ou "praCSE"?
O xis da palavra praxe deverá ser lido como ch, como na palavra lixo.