PT
BR
Pesquisar
Definições



flautado

A forma flautadopode ser [masculino singular particípio passado de flautarflautar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
flautadoflautado
( flau·ta·do

flau·ta·do

)


adjectivoadjetivo

Aflautado.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de flautar.
flautarflautar
( flau·tar

flau·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Imprimir ou obter som ou timbre semelhante ao da flauta.

2. [Figurado] [Figurado] Tornar ou tornar-se estridente ou esganiçado (ex.: com os nervos, flautou a voz; a voz dele flauta-se quando está zangado). = ESGANIÇAR


verbo intransitivo

3. Tocar flauta. = FLAUTEAR

4. [Figurado] [Figurado] Falar com voz estridente ou afectada.

5. [Figurado] [Figurado] Assobiar.

6. [Informal] [Informal] Escorropichar copos de vinho.

etimologiaOrigem etimológica:flauta + -ar.


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).