PT
BR
Pesquisar
Definições



familiar

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
familiarfamiliar
( fa·mi·li·ar

fa·mi·li·ar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo a família (ex.: laços familiares; problema familiar). = CASEIRO, DOMÉSTICO

2. Que estabelece ou com que se estabelece uma relação de intimidade (ex.: vizinho muito familiar). = ÍNTIMO

3. Que não tem grande formalidade, nem grandes adornos (ex.: ambiente familiar; convívio familiar). = HABITUAL, SEM-CERIMÓNIA, SIMPLES, USUAL

4. Que já foi visto, ouvido ou conhecido antes (ex.: cara familiar; conceito familiar; nome familiar).

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Que é usado em família ou em ambiente de intimidade ou informalidade (ex.: linguagem familiar; registo familiar). = INFORMAL


nome masculino

6. Pessoa da família.

7. Pessoa com a qual há intimidade ou grande proximidade. = ÍNTIMODESCONHECIDO, ESTRANHO

8. Pessoa que presta serviços domésticos. = CRIADO, EMPREGADO

9. [Religião] [Religião] Confrade de comunidade religiosa.


familiar do Santo Ofício

[História religiosa] [História religiosa]  Oficial que prendia as vítimas da Inquisição.

etimologiaOrigem etimológica:latim familiaris, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "familiar" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.