PT
BR
Pesquisar
Definições



exsudação

A forma exsudaçãopode ser [derivação feminino singular de exsudarexsudar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
exsudaçãoexsudação
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·su·da·ção

ex·su·da·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de exsudar.

2. [Botânica] [Botânica] Líquido que, manando dos vegetais, forma as resinas, gomas, etc. = EXSUDADO, EXSUDATO

3. [Fisiologia] [Fisiologia] Líquido eliminado pelos poros da pele. = SUOR, TRANSPIRAÇÃO

4. [Medicina] [Medicina] Produto seroso, purulento, composto de células, proteínas e outros materiais, que passa através das paredes de um vaso para os tecidos adjacentes, resultante de processo inflamatório ou infeccioso. = EXSUDADO, EXSUDATO

etimologiaOrigem etimológica:latim exsudatio, -onis.
exsudarexsudar
|eis| ou |es| |eis| ou |es|
( ex·su·dar

ex·su·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. Eliminar (líquido) pelos poros da pele. = PERSPIRAR, SUAR, TRANSPIRAR

2. Expelir líquido em forma de gotas.

etimologiaOrigem etimológica:latim exsudo, -are, evaporar-se completamente, eliminar pela transpiração, suar para fazer algo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "exsudação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.