PT
BR
Pesquisar
Definições



esquadrilha

A forma esquadrilhapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de esquadrilharesquadrilhar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de esquadrilharesquadrilhar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
esquadrilhaesquadrilha
( es·qua·dri·lha

es·qua·dri·lha

)


nome feminino

1. [Militar] [Militar] Esquadra de pequenos navios de guerra. = FLOTILHA

2. [Militar] [Militar] Conjunto aviões da mesma unidade militar ou que realizam a mesma operação.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol escuadrilla.
esquadrilhar1esquadrilhar1
( es·qua·dri·lhar

es·qua·dri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Pôr fora de quadrilha.

etimologiaOrigem etimológica:es- + quadrilha + -ar.
esquadrilhar2esquadrilhar2
( es·qua·dri·lhar

es·qua·dri·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Partir os quadris a.

2. Deixar os quadris ou as ancas com dores ou em mau estado.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DERREAR, DESANCAR, DESQUADRILHAR, DESCADEIRAR

etimologiaOrigem etimológica:es- + quadril + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "esquadrilha" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Pode-se utilizar a palavra exigencial? Ex.: selecção exigencial de componentes.
Apesar de o adjectivo exigencial não se encontrar registado em nenhum dos dicionários e vocabulários de língua portuguesa à nossa disposição, ele encontra-se bem formado a partir da aposição do sufixo -al ao substantivo exigência, pelo que o seu uso é possível e até muito frequente, como o revelam pesquisas em corpora e em motores de busca da Internet, especialmente em contextos relativos às áreas da construção e da engenharia civil, com o significado “que é relativo a ou que envolve uma exigência” (ex.: fizeram uma selecção exigencial dos novos materiais).



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.