PT
BR
Pesquisar
Definições



escova

A forma escovapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de escovarescovar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de escovarescovar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
escova1escova1
|ô| |ô|
( es·co·va

es·co·va

)


nome feminino

1. Utensílio guarnecido de pêlos para limpar roupas, tecidos, unhas, dentes, etc.

2. [Popular] [Popular] Giesta.

3. [Portugal, Informal] [Portugal, Informal] Pessoa que elogia de modo servil. = ADULADOR, BAJULADOR, GRAXISTA

4. [Brasil] [Brasil] Maçador; importuno.


meter a escova

Mentir, dizer intrujices.

escova2escova2
|ó| |ó|
( es·co·va

es·co·va

)


nome feminino

Acto de escovar. = ESCOVAGEM

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de escovar.
escovarescovar
( es·co·var

es·co·var

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Limpar com escova.

2. [Figurado] [Figurado] Censurar, repreender.

3. [Figurado] [Figurado] Bater, surrar.


verbo pronominal

4. Limpar a roupa que se traz.

etimologiaOrigem etimológica:escova + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "escova" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



As letras "c" das palavras director e actor, bem como a letra "p" de recepção e óptimo são pronunciadas por vocês ou não? Pois aqui no Brasil elas não o são e estou em dúvida de como deveria ser a pronúncia desses vocábulos aí em Portugal.
Em Portugal, as consoantes c e p das palavras director, actor, recepção e óptimo são geralmente mudas, isto é, não se pronunciam. Por esta razão, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, essas consoantes deixam de ser grafadas na variante europeia do português, aproximando-se assim a grafia à pronúncia: diretor, ator, receção e ótimo. No Brasil, uma vez que o p de recepção é geralmente pronunciado, não se verifica a sua supressão nesta palavra.