PT
BR
Pesquisar
Definições



encoberta

A forma encobertapode ser [feminino singular de encobertoencoberto], [feminino singular particípio passado de encobrirencobrir], [segunda pessoa singular do imperativo de encobertarencobertar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de encobertarencobertar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
encobertaencoberta
|é| |é|
( en·co·ber·ta

en·co·ber·ta

)


nome feminino

1. Abrigo.

2. Escaninho.

3. Aquilo que encobre ou tolhe a vista.

4. Pretexto.

5. Subterfúgio.


às encobertas

Ocultamente.

encobrirencobrir
( en·co·brir

en·co·brir

)
Conjugação:irregular.
Particípio:irregular.


verbo transitivo e pronominal

1. Cobrir ou cobrir-se para que não se veja. = DISSIMULAR, ESCONDER, OCULTAR, TAPARDESCOBRIR, DESENCOBRIR, DESTAPAR

2. Não revelar ou fazer com que não se perceba. = DISFARÇAR, DISSIMULARMANIFESTAR, MOSTRAR, REVELAR


verbo transitivo

3. Manter em segredo. = CALAR, ESCONDER, OCULTARDECLARAR, REVELAR

4. Guardar e ocultar o que outrem rouba. = RECEPTAR

5. Dar acolhimento ou evasão a (ex.: encobrir uma pessoa perseguida).


verbo transitivo, intransitivo e pronominal

6. Cobrir ou cobrir-se de nuvens (ex.: nuvens escuras encobriam a tarde; o tempo encobrira; os céus encobriram-se). = ANUVIAR, ENEVOAR, NUBLAR, TOLDARDESANUVIAR

etimologiaOrigem etimológica:en- + cobrir.
encobertoencoberto
|é| |é|
( en·co·ber·to

en·co·ber·to

)


adjectivoadjetivo

1. Oculto.

2. Incógnito.

3. Clandestino.

4. Nublado.


nome masculino

5. Aquele ou aquilo que se não deixa ver.

6. Encobertado.

encobertarencobertar
( en·co·ber·tar

en·co·ber·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

Acobertar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "encoberta" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



As palavras segmentos e seguimentos têm o mesmo significado? Ambas podem ser empregadas na seguinte frase: ... em cooperação com outros seguimentos [ou segmentos?], tais como órgãos públicos, universidades?
As palavras segmentos e seguimentos (que se pronunciam de modo semelhante no português do Brasil, mas não no de Portugal) não são sinónimas, ou seja, não têm o mesmo significado, como pode verificar seguindo as respectivas hiperligações para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. Como tal, na frase que refere, a palavra que deve ser usada é segmentos, designando “sectores” (...em cooperação com outros segmentos, tais como órgãos públicos, universidades).



Agradeço que me informem como devo pronunciar a palavra maximizar, isto é, se deve ser macsimizar ou massimizar.
A letra -x- da palavra maximizar poderá ser pronunciada [ks] ou [s] e é esta a opção dos dicionários de língua que registam a transcrição fonética (por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências ou do Grande Dicionário Língua Portuguesa, da Porto Editora), pois se por um lado deriva do adjectivo e substantivo máximo, cujo -x- se lê habitualmente [s] no português europeu, por outro tem alguma influência do inglês (maximise ou maximize) ou do francês (maximiser).