PT
BR
Pesquisar
Definições



dobrada

A forma dobradapode ser [feminino singular de dobradodobrado], [feminino singular particípio passado de dobrardobrar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dobradadobrada
( do·bra·da

do·bra·da

)


nome feminino

1. [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária] Parte das vísceras do boi ou da vaca para cozinhar. (Equivalente no português do Brasil: dobradinha.) = TRIPA

2. [Portugal] [Portugal] [Culinária] [Culinária] Iguaria feita com tais vísceras. (Equivalente no português do Brasil: dobradinha.)

3. [Ictiologia] [Ictiologia] Peixe (Oblada melanura) da família dos esparídeos, de forma ovalada, cor prateada e com uma mancha negra na base da barbatana caudal, com cerca de 20 centímetros de comprimento.

4. [Brasil] [Brasil] Ondulação no terreno. = QUEBRADA

etimologiaOrigem etimológica:feminino de dobrado.
dobrardobrar
( do·brar

do·brar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr dobrado.

2. Fazer curvar, vergar ou torcer.

3. Voltar.

4. Passar além de.

5. Passar por (para tomar outra direcção).

6. Duplicar.

7. Tornar mais forte, mais intenso, mais activo.

8. Demover, modificar.

9. Induzir.

10. Fazer ceder, obrigar, coagir.

11. [Brasil] [Brasil] Gorjear, cantar.

12. [Cinema, Televisão] [Cinema, Televisão] Executar uma dobragem. (Equivalente no português do Brasil: dublar.)

13. [Desporto] [Esporte] Conseguir uma volta de avanço sobre um adversário.

14. [Teatro] [Teatro] Substituir um actor. (Equivalente no português do Brasil: dublar.)


verbo intransitivo

15. Tocar (o sino) a finados.

16. Duplicar-se; aumentar.

17. Ceder.

18. Dar volta.


verbo pronominal

19. Multiplicar-se.

dobradodobrado
( do·bra·do

do·bra·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se dobrou.

2. Que está voltado sobre si. = ENROLADO

3. Que está duplicado. = REPETIDO

4. [Cinema, Teatro, Televisão] [Cinema, Teatro, Televisão] Que apresenta dobragem (ex.: filme dobrado; série dobrada). [Equivalente no português do Brasil: dublado.]

5. [Brasil] [Brasil] Diz-se do terreno acidentado.

6. [Brasil, Popular] [Brasil, Popular] Muito forte; de compleição robusta.


nome masculino

7. [Música] [Música] Marcha militar.

8. Alteamento do cantar dos pássaros.


apostar dobrado contra singelo

Fazer uma aposta de modo a que o perdedor pague o dobro do que receberia se ganhasse.

etimologiaOrigem etimológica:particípio de dobrar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dobrada" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.