PT
BR
Pesquisar
Definições



dispensa

A forma dispensapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de dispensardispensar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de dispensardispensar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dispensadispensa
( dis·pen·sa

dis·pen·sa

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de dispensar.

2. Acto de ser desobrigado. = DESOBRIGAÇÃO, ESCUSA, ISENÇÃO

3. Licença para se eximir a um dever ou obrigação.

4. Documento em que se concede essa licença.

5. [Brasil] [Brasil] Despedimento.

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de dispensar.
Confrontar: despensa.
dispensardispensar
( dis·pen·sar

dis·pen·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Conceder dispensa ou isenção a (ex.: dispensou o aluno da prova). = DESOBRIGAR, ISENTAR

2. Não precisar ou recusar (ex.: o premiado dispensa apresentações; vou dispensar essa ajuda). = PRESCINDIR

3. Mandar alguém embora (ex.: a empresa dispensou dois funcionários). = DEMITIR, DESPEDIR

4. Passar para ou dedicar a outrem (ex.: posso dispensar-lhe dois sacos; só me dispensou cinco minutos). = CEDER, CONCEDER


verbo pronominal

5. Não se julgar obrigado a (ex.: acho que se dispensaram do agradecimento; dispenso-me de comentar).

etimologiaOrigem etimológica:latim dispenso, -are, distribuir, pagar, gerir.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dispensa" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual a escrita correcta para o planeta? Urano ou Úrano?
Os vocabulários tidos como as maiores referências para o português europeu (Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves e Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) registam apenas a forma Úrano, referindo Rebelo Gonçalves que a forma Urano, apesar de corrente, “é inexacta”. Esta indicação deve-se à forma latina Uranus, em que o U da antepenúltima sílaba é uma vogal longa (sendo o -a- da penúltima sílaba uma vogal breve), o que corresponde geralmente a uma palavra esdrúxula em português.

No entanto, parece ter havido uma regularização da acentuação da palavra (em português, o padrão mais regular de acentuação é o das palavras graves, isto é, acentuadas na penúltima sílaba), e é de facto muito corrente a forma Urano, inclusivamente com registo em dicionários. Por este motivo, e apesar de a forma Úrano ser a preferida pelos autores mais puristas, pode hoje considerar-se aceitável também a forma Urano.




Em uma determinada frase foi usado: "Em acontecendo que o caso seja revisto..... "
Esta construção da frase acima está correta?
No português contemporâneo, a construção com o gerúndio antecedido da preposição em é possível, apesar de relativamente rara.

Esta construção é enfática, não acrescenta nenhuma informação ao uso do gerúndio simples. É possível encontrá-la com uma função adverbial, geralmente para indicar simultaneidade ou anterioridade imediata (ex.: em chegando o tempo quente, vamos à praia), ou ainda para indicar um valor condicional (ex.: em querendo [= se ele quiser], ele consegue; em sendo necessário [= se for necessário], eu venho cá ajudar).