PT
BR
Pesquisar
Definições



dificilmente

A forma dificilmentepode ser [derivação de difícildifícil] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
dificilmentedificilmente
( di·fi·cil·men·te

di·fi·cil·men·te

)


advérbio

1. De modo difícil; com dificuldade, com esforço.FACILMENTE

2. Usa-se para indicar que algo é pouco provável.

etimologiaOrigem etimológica:difícil + -mente.
difícildifícil
( di·fí·cil

di·fí·cil

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que exige trabalho ou esforço para se fazer ou concretizar. = CUSTOSO

2. Que é complicado, espinhoso.

3. Que é arriscado.

4. Que é exigente.

5. Que é mau.

6. Que é pouco provável.


advérbio

7. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Com dificuldade. = DIFICILMENTE

sinonimo ou antonimoAntónimoAntônimo geral: FÁCIL

vistoSuperlativo: dificílimo.
etimologiaOrigem etimológica:latim difficilis, -e.
iconSuperlativo: dificílimo.

Auxiliares de tradução

Traduzir "dificilmente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.