PT
BR
Pesquisar
Definições



descasca

A forma descascapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de descascardescascar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de descascardescascar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
descascadescasca
( des·cas·ca

des·cas·ca

)


nome feminino

1. Acto de descascar. = DESCASCADURA, DESCASCAMENTO

2. [Informal, Figurado] [Informal, Figurado] Acto de repreender com firmeza ou severidade. = DESCOMPOSTURA, REPREENSÃO, REPRIMENDA

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: DESCASCADELA

etimologiaOrigem etimológica:derivação regressiva de descascar.
descascardescascar
( des·cas·car

des·cas·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar a casca a (ex.: descascar batatas).

2. [Figurado] [Figurado] Limpar.


verbo transitivo e intransitivo

3. Tirar ou sair o revestimento de uma superfície (ex.: vou descascar as ferragens antes de as pintar; a tinta descascou).


verbo intransitivo e pronominal

4. Perder a casca.

5. Cair o casco (à besta).

etimologiaOrigem etimológica:des- + casca + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "descasca" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).