PT
BR
Pesquisar
Definições



defraudação

A forma defraudaçãopode ser [derivação feminino singular de defraudardefraudar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
defraudaçãodefraudação
( de·frau·da·ção

de·frau·da·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de defraudar. = DEFRAUDAMENTO

2. Acto em que há fraude. = DEFRAUDAMENTO

3. Espoliação fraudulenta.

etimologiaOrigem etimológica:defraudar + -ção.
defraudardefraudar
( de·frau·dar

de·frau·dar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tirar algo de modo fraudulento ou doloso. = BURLAR, ESPOLIAR, LESAR

3. Contrariar, iludindo ou causando decepção. = FRUSTRAR

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: FRAUDAR

etimologiaOrigem etimológica:latim defraudo, -are.


Dúvidas linguísticas



Ao utilizar o vosso dicionário, obtive o seguinte resultado para a palavra amoníaco: do Lat. ammoniacu < Gr. ammoniakón s. m., gás incolor, de cheiro intenso, sabor acre e com efeitos lacrimogéneos; gás composto de azoto e hidrogénio, que se encontra na urina e nas matérias em decomposição. A partir de lacrimogéneos obtive: masc. plu. de lacrimogéneo, do Lat. lacrima + Gr. gen, r. de gígnomai, gerar. No entanto a palavra lacrimogéneo não aparece no vosso dicionário, mas sim lacrimogénio (com i em vez de e): adj., que provoca ou produz lágrimas; que faz chorar. Assim, gostaria de saber se existem as duas formas ou se uma se encontra errada.
Como muito bem observou, a informação disponibilizada não é coerente. De facto, não se pode dizer que a forma lacrimogénio seja errada, mas, sendo possível, é uma variante de lacrimogéneo, menos usada e praticamente não registada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa.

O DPLP deveria ter registado a entrada lacrimogéneo (e lacrimogénio, a ser registado, deveria remeter para lacrimogéneo, sendo esta última a forma preferencial).




Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).