PT
BR
Pesquisar
Definições



couraçada

A forma couraçadapode ser [feminino singular de couraçadocouraçado] ou [feminino singular particípio passado de couraçarcouraçar].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
couraçarcouraçar
( cou·ra·çar

cou·ra·çar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Pôr couraça a. = BLINDAR


verbo transitivo e pronominal

2. Deixar ou ficar protegido. = BLINDAR, DEFENDER, PROTEGER

3. [Figurado] [Figurado] Armar ou armar-se de indiferença.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COIRAÇAR, ENCOIRAÇAR, ENCOURAÇAR

etimologiaOrigem etimológica:couraça + -ar.
couraçadocouraçado
( cou·ra·ça·do

cou·ra·ça·do

)


adjectivoadjetivo

1. Revestido de couraça (ex.: busto couraçado).

2. [Figurado] [Figurado] Que não mostra vulnerabilidade ou sensibilidade. = INSENSÍVEL, RESISTENTE


nome masculino

3. [Marinha] [Marinha] Navio de guerra dotado de potente artilharia e protegido por espessas blindagens.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: COIRAÇADO, ENCOURAÇADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de couraçar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "couraçada" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Por que motivo algumas palavras fazem o diminutivo com S e outras com Z?
Entre os sufixos mais produtivos para a formação de diminutivos encontram-se -inho e -zinho. Desta forma, poderá, por exemplo, formar as palavras livrinho (livro + -inho) e livrozinho (livro + -zinho). Só poderá haver um -s- num diminutivo se a palavra primitiva já o contiver, pois não há, em português, um sufixo -sinho. Por exemplo, nas palavras adeusinho ou vasinho há um -s- porque as palavras são formadas de adeus ou vaso + -inho.