PT
BR
Pesquisar
Definições



corticeira

A forma corticeirapode ser [feminino singular de corticeirocorticeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
corticeiracorticeira
( cor·ti·cei·ra

cor·ti·cei·ra

)


nome feminino

1. Empresa que se dedica à transformação e comercialização da cortiça.

2. Lugar onde se junta cortiça.

3. [Botânica] [Botânica] Árvore de porte médio, da família das leguminosas (Erythrina crista-galli), de tronco rugoso e irregular, flores vermelhas ou rosadas, cultivada como ornamental. = FLOR-DE-CORAL

4. [Antigo] [Antigo] Medida de seis canadas.

etimologiaOrigem etimológica:cortiça + -eira.
corticeirocorticeiro
( cor·ti·cei·ro

cor·ti·cei·ro

)


nome masculino

1. Operário que trabalha em cortiça.

2. Negociante de cortiça.


adjectivoadjetivo

3. Relativo à indústria de cortiça.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Devo escrever ele será analisado no terceiro dia ou ele será analisado ao terceiro dia?
Qualquer das duas frases é possível, visto que quer a preposição em (presente na contracção no) quer a preposição a (presente na contracção ao) se utilizam na expressão de valores temporais (ex.: viaja sempre em Agosto; estava a dois dias do casamento).