PT
BR
Pesquisar
Definições



contraste

A forma contrastepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de contrastarcontrastar], [terceira pessoa singular do imperativo de contrastarcontrastar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de contrastarcontrastar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contrastecontraste
( con·tras·te

con·tras·te

)


nome masculino

1. Oposição entre pessoas ou coisas.

2. Diferença considerável.

3. Comparação para verificar diferenças.

4. Oposição ou variação de luz, de tons ou de cores.

5. [Linguística] [Lingüística] [Linguística] Diferença fonológica entre duas unidades seguidas da cadeia da fala.

6. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Avaliador do toque ou do quilate dos metais preciosos e do valor das jóias ou pedras preciosas.

7. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Marca feita por esse avaliador.

8. [Radiologia] [Radiologia] Substância opaca aos raios X, destinada a tornar visíveis determinados órgãos, tecidos ou estruturas anatómicas.

9. [Antigo] [Antigo] [Náutica] [Náutica] Tempo contrário à navegação.

10. [Antigo, Figurado] [Antigo, Figurado] Crítico, censor.

11. [Antigo] [Antigo] Conjunto de trabalhos incómodos.

etimologiaOrigem etimológica:francês contraste.
contrastarcontrastar
( con·tras·tar

con·tras·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Opor-se, arrostar, desafiar e lutar contra.

2. Ir de encontro a.

3. Ser o contrário de.

4. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Reconhecer a qualidade do ouro e jóias.

5. [Ourivesaria] [Ourivesaria] Avaliar os quilates de.


verbo intransitivo

6. Fazer contraste.

7. Formar oposição.

8. Ser tão diferente (de outro) que a vista logo o nota.

9. Fazer frente. = ARROSTAR

etimologiaOrigem etimológica:latim tardio contrasto, -are.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contraste" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Como se pronuncia xenofobia? É xenofobia ou zenofobia?
O x- de xenofobia pronuncia-se ch, como na palavra chave, pois esta é a pronúncia em português para a letra X em início de palavra (ex.: xadrez, xenofobia, xisto, xô). São raros os casos em que a letra x se pronuncia [z] e estes casos correspondem a um contexto intervocálico em algumas palavras começadas por e- (ex.: exagerar, exemplo, existir, exótico, exuberante) ou nos seus derivados (ex.: coexistir, inexacto, preexistir, reexaminar, sobreexaltar [ou sobre-exaltar, segundo o Acordo Ortográfico de 1990 - ver Base XVI, 1.º, alínea b)]).