PT
BR
Pesquisar
Definições



contrabaixo

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
contrabaixocontrabaixo
( con·tra·bai·xo

con·tra·bai·xo

)
Imagem

MúsicaMúsica

Instrumento de cordas maior e mais grave da família do violino, tocado em posição vertical.


nome masculino

1. [Música] [Música] Voz mais grave que a do baixo.

2. [Música] [Música] Cantor que possui essa voz.

3. [Música] [Música] Instrumento de cordas maior e mais grave da família do violino, tocado em posição vertical.Imagem = BAIXO, RABECÃO

4. [Música] [Música] Instrumento metálico de sopro de som grave.

5. [Música] [Música] Pessoa que toca um desses instrumentos.

6. [Música] [Música] Registo de órgão.

etimologiaOrigem etimológica:italiano contrabbasso.

Auxiliares de tradução

Traduzir "contrabaixo" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.