PT
BR
Pesquisar
Definições



colegiada

A forma colegiadapode ser [feminino singular de colegiadocolegiado] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
colegiadacolegiada
( co·le·gi·a·da

co·le·gi·a·da

)


nome feminino

1. Corporação de sacerdotes com funções de cónegos, em igreja independente da jurisdição do prelado da diocese.

2. Igreja onde há essa corporação.

3. Conjunto de alunos de um colégio.

colegiadocolegiado
( co·le·gi·a·do

co·le·gi·a·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que está reunido em colégio.

2. Cujos membros têm poderes igualitários (ex.: órgão colegiado).


nome masculino

3. Órgão dirigente cujos membros têm autoridade igualitária (ex.: o candidato está confiante na sua eleição para o colegiado).

etimologiaOrigem etimológica:latim collegiatus, -a, -um.

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Existe a palavra ressuspender? Se não, qual seria a palavra mais representativa?
Apesar de não se encontrar registado em nenhum dos dicionários por nós consultados, o verbo ressuspender segue as regras de boa formação do português, pela aposição do prefixo re-, que indica repetição, ao verbo suspender, com duplicação da consoante s, para que se mantenha o som [s] (caso contrário, teria de ser pronunciada [z]). Se não quiser utilizar este verbo, poderá optar por uma expressão que indique a mesma noção de repetição (ex.: suspender novamente).