PT
BR
Pesquisar
Definições



citação

A forma citaçãopode ser [derivação feminino singular de citarcitar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
citaçãocitação
( ci·ta·ção

ci·ta·ção

)


nome feminino

1. Acto ou efeito de citar.

2. Referência a um trecho ou a uma opinião autorizada. = CITA

3. Texto que se cita.

4. [Jurídico, Jurisprudência] [Jurídico, Jurisprudência] Intimação judicial ou em nome de qualquer autoridade.

etimologiaOrigem etimológica:latim citatio, -onis, citação legal, comando militar.
citarcitar
( ci·tar

ci·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. [Direito] [Direito] Chamar solenemente para comparecer em juízo ou perante a autoridade em determinada ocasião.

2. Fazer menção ou referência a algo (ex.: citou as vantagens e as desvantagens). = MENCIONAR, REFERIR

3. Apontar, indicar, referir (texto, facto, etc.).

4. Mencionar ou transcrever palavras de outrem (ex.: citou um verso de Camões).

5. [Tauromaquia] [Tauromaquia] Provocar (o touro).

etimologiaOrigem etimológica:latim cito, -are, abanar, excitar, incitar, apressar, convocar, mencionar, recitar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "citação" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Gostaria de saber se se deve escrever: subestabelecer ou substabelecer.
Os dicionários de língua portuguesa registam na sua maioria a forma substabelecer, deixando de parte a variante subestabelecer. No entanto, e apesar de a forma substabelecer dever ser considerada preferencial por ser a que se encontra atestada em dicionários e vocabulários de língua portuguesa, a variante gráfica subestabelecer não pode ser considerada errada, porque segue o padrão de outras palavras com registo nos dicionários, como subespaço, subestação ou subestimar, estando mesmo inserida no extenso e actualizado Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras.