PT
BR
Pesquisar
Definições



choças

Será que queria dizer chocas?

A forma choçasé [feminino plural de choçachoça].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
choçachoça
|ó| |ó|
( cho·ça

cho·ça

)


nome feminino

1. Construção rústica, revestida de palha ou de folhas. = CABANA, CHOUPANA, PALHOTA

2. [Depreciativo] [Depreciativo] Casa tosca e humilde.

3. [Portugal: Beira] [Portugal: Beira] Carvão vegetal, geralmente de urze.

4. [Informal] [Informal] Estabelecimento prisional. = CADEIA, PRESÍDIO, PRISÃO

etimologiaOrigem etimológica:origem controversa.
Confrontar: choca.

Auxiliares de tradução

Traduzir "choças" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.