PT
BR
Pesquisar
Definições



calçadinho-esverdeado-do-sul

A forma calçadinho-esverdeado-do-sulé[nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
calçadinho-esverdeado-do-nortecalçadinho-esverdeado-do-norte
( cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-nor·te

cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-nor·te

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Haplophaedia aureliae) da família dos troquilídeos. = CALÇUDO-ESVERDEADO

etimologiaOrigem etimológica:calçadinho, diminutivo de calçado + esverdeado + do + norte.
calçadinho-esverdeado-do-sulcalçadinho-esverdeado-do-sul
( cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-sul

cal·ça·di·nho·-es·ver·de·a·do·-do·-sul

)


nome masculino

[Ornitologia] [Ornitologia] Ave (Haplophaedia assimilis) da família dos troquilídeos. = CALÇUDO-DE-PATAS-RUIVAS

etimologiaOrigem etimológica:calçadinho, diminutivo de calçado + esverdeado + do + sul.


Dúvidas linguísticas



Na frase "Isto não lhe arrefece o ânimo", qual é o sujeito?
A frase que refere é apresentada na Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (Lisboa: Ed. João Sá da Costa, 1998, 14.ª ed., p. 126), como exemplo de uma frase em que um pronome demonstrativo (isto) tem função de sujeito. Há vários critérios para identificar o sujeito numa frase, nomeadamente critérios de concordância em número entre o sujeito e o verbo (o pronome isto implica, por exemplo, que o verbo esteja no singular).



Gostaria de saber se abasurdido ou abazurdido existem na língua portuguesa. Já as vi escritas e já as ouvi, mas em vários dicionários nada encontro. Verifico que estão sempre num contexto em que significam atónito, espantado, etc.
O adjectivo abasurdido não se encontra registado em nenhum dos dicionários de língua portuguesa à nossa disposição, apesar de ter bastantes ocorrências em corpora e motores de pesquisa da Internet, com o significado de “espantado, surpreendido” (ex.: ela ficou abasurdida com a notícia; o comentário deixou-o abasurdido). É provável que a sua origem esteja no francês abasourdi, que significa “atordoado por um grande barulho” e “atordoado por algo surpreendente”. A grafia com s é preferencial, pelo facto de se manter fiel à grafia do étimo francês.