PT
BR
Pesquisar
Definições



bombardeira

A forma bombardeirapode ser [feminino singular de bombardeirobombardeiro] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bombardeirabombardeira
( bom·bar·dei·ra

bom·bar·dei·ra

)


nome feminino

1. [Fortificação] [Fortificação] Intervalo dos merlões por onde se enfiava a boca do canhão ou bombarda. = CANHONEIRA, TRONEIRA

2. [Marinha] [Marinha] Navio armado de artilharia.

etimologiaOrigem etimológica:bombarda + -eira.
bombardeirobombardeiro
( bom·bar·dei·ro

bom·bar·dei·ro

)


adjectivoadjetivo

1. Da bombarda ou a ela relativo.

2. [Armamento] [Armamento] Que lança bombas.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

3. [Militar] [Militar] Diz-se de ou aeronave usada para transporte e lançamento de bombas (ex.: helicóptero bombardeiro; unidade de bombardeiros).


nome masculino

4. Pequeno animal africano.

5. Soldado de bombarda.

6. Tripulante de bombardeira.

etimologiaOrigem etimológica:bombarda + -eiro.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bombardeira" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Como se classifica gramaticalmente a forma levemo-lo?
Gramaticalmente, levemo-lo corresponde a uma forma do verbo levar na primeira pessoa do plural do imperativo (ex.: amigos, levemos isto daqui já), seguido do pronome átono o, que assume a forma -lo por estar a seguir a uma forma verbal terminada num -s (que desaparece: levemos + o = levemo-lo).

A forma levemos, isoladamente, poderá corresponder também ao presente do conjuntivo (ex.: é preciso que levemos isto daqui), mas, como tem o pronome átono em posição enclítica (depois do verbo), não corresponde a esse tempo, pois o presente do conjuntivo é normalmente antecedido da conjunção que, com propriedades de atracção do pronome átono (ex.: é preciso que o levemos daqui), não sendo considerada gramatical uma construção proclítica nesse caso (ex.: *é preciso que levemo-lo daqui).