PT
BR
Pesquisar
Definições



bedelho

A forma bedelhopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de bedelharbedelhar] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bedelhobedelho
|â| ou |ê| |ê|
( be·de·lho

be·de·lho

)


nome masculino

1. Tranqueta que, na porta, se levanta por meio da aldraba.

2. Trunfo pequeno.

3. [Informal] [Informal] Criança ou jovem. = FEDELHO


meter o bedelho

[Informal] [Informal] Fazer ou dizer algo relativamente a alguma coisa ou a alguém que não lhe diz respeito. = INTROMETER-SE, METER A COLHERADA

etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
bedelharbedelhar
( be·de·lhar

be·de·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. [Informal] [Informal] Participar de ou opinar sobre algo sem ter sido convidado; meter o bedelho. = IMISCUIR-SE, INTROMETER-SE

2. Conversar; cavaquear.

etimologiaOrigem etimológica:bedelho + -ar.

Esta palavra no dicionário



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Qual a forma verbal correcta nestas duas frases: "Trata-se ou Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem"?
A frase correcta é Trata-se de pessoas que não sabem o que fazem.

Neste exemplo, o verbo tratar tem um sentido próximo de “ser”, sendo indissociável do clítico se e da preposição de. A construção tratar-se de funciona como um verbo impessoal, i.e., utiliza-se apenas na 3.ª pessoa do singular, dado que é usada em frases sem sujeito. A frase *Tratam-se de pessoas que não sabem o que fazem é agramatical (como indica o asterisco) porque o sintagma pessoas que não sabem o que fazem, com o qual o verbo concorda, é erradamente considerado o sujeito da frase.

A construção acima descrita não deve ser confundida com o predicado verbal da frase Eles tratam-se da doença numa clínica suíça. Neste caso, o verbo tratar é usado na acepção de “curar” e concorda com o sujeito da frase (Eles).