PT
BR
Pesquisar
Definições



basta

A forma bastapode ser [feminino singular de bastobasto], [segunda pessoa singular do imperativo de bastarbastar], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de bastarbastar], [interjeição] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
basta1basta1
( bas·ta

bas·ta

)


interjeição

1. Expressão usada para interromper ou mostrar intenção de parar uma acção ou para fazer calar. = CHEGA


dar com o basta

O mesmo que dar um basta.

dar o basta

O mesmo que dar um basta.

dar um basta

Pôr um fim a determinada situação (ex.: já é hora de dar um basta a tanta prepotência).

etimologiaOrigem etimológica:forma do verbo bastar.
basta2basta2
( bas·ta

bas·ta

)


nome feminino

1. Cada um dos pontos (guita e rodela de pano ou fios de lã) que atravessam o colchão ou a almofada para reterem o enchimento.

2. Prega ou bainha de peça de saia ou vestido.

etimologiaOrigem etimológica:espanhol basta, do germânico *bastjan, cerzir, coser.
bastarbastar
( bas·tar

bas·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo intransitivo

1. Ser suficiente.

2. Satisfazer.


quanto baste

Expressão usada, geralmente em receitas culinárias, para indicar que a quantidade de determinado ingrediente deve ser aquela que cada um considera suficiente ou necessária (ex.: acrescente sal quanto baste) [abreviatura: q.b.].

bastobasto
( bas·to

bas·to

)


adjectivoadjetivo

1. Espesso.

2. Compacto.

3. Farto.

4. Numeroso.


nome masculino

5. Ás de paus (no voltarete).

6. [Brasil] [Brasil] Espécie de lombilho.

Auxiliares de tradução

Traduzir "basta" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Qual é o plural de porta-voz?
De acordo com a Nova Gramática do Português Contemporâneo, de Celso Cunha e Lindley Cintra (p. 188), quando uma palavra hifenizada é composta por um verbo e um substantivo, apenas este último adquire a flexão do plural. Assim, o plural de porta-voz é porta-vozes, tal como o plural de guarda-chuva é guarda-chuvas e o de beija-flor é beija-flores.



Cronopata é erro? Pela sua etimologia, creio que estaria correctamente no dicionário... Mas não consta... Neologismo? Porque ainda não adoptado oficialmente?
As palavras cronopatia e cronopata, apesar de não se encontrarem registadas em nenhum dos dicionários de língua portuguesa por nós consultados, estão correctamente formadas (com os elementos de formação crono-, derivado do grego khrónos, que significa “tempo”, e -patia e -pata, derivados do grego páthe, que significa “doença” ou “dor”). Na medicina, a cronopatia pode designar o conjunto de patologias que estão relacionadas com desvios, atrasos ou avanços no crescimento; pode também referir-se à incapacidade para gerir o tempo ou para cumprir horários. Cronopata será a pessoa que sofre de alguma destas patologias.