PT
BR
Pesquisar
Definições



baralhado

A forma baralhadopode ser [masculino singular particípio passado de baralharbaralhar] ou [adjectivoadjetivo].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baralhadobaralhado
( ba·ra·lha·do

ba·ra·lha·do

)


adjectivoadjetivo

1. Que se baralhou.

2. Que não tem ordem ou organização.

3. Que sente uma perturbação emocional ou mental. = CONFUSO, DESORIENTADO

etimologiaOrigem etimológica:particípio de baralhar.
baralharbaralhar
( ba·ra·lhar

ba·ra·lhar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Misturar as cartas do baralho.

2. Meter a desordem em.


verbo intransitivo

3. Andar às bulhas ou em contestações.


verbo pronominal

4. Misturar-se.

5. Amotinar-se.

Auxiliares de tradução

Traduzir "baralhado" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.