PT
BR
Pesquisar
Definições



bancada

A forma bancadapode ser [feminino singular particípio passado de bancarbancar] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
bancadabancada
( ban·ca·da

ban·ca·da

)
Imagem

Renque de bancos.


nome feminino

1. Renque de bancos.Imagem

2. Conjunto de pessoas que ocupam esses lugares.

3. Conjunto de deputados, em especial do mesmo partido ou grupo parlamentar.

4. Plataforma, geralmente rectangular e assente sobre uma estrutura ou móvel, em pedra, aço inoxidável, madeira ou outro material, usada como superfície de trabalho ou de apoio (ex.: bancada de oficina; bancada de cozinha; bancada suspensa com lavatório redondo).

5. Acto de o banqueiro ganhar todas as paradas.

etimologiaOrigem etimológica:banco + -ada.
bancarbancar
( ban·car

ban·car

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e intransitivo

1. [Jogos] [Jogos] Ser (o banqueiro) responsável por uma banca de jogo.


verbo transitivo

2. [Jogos] [Jogos] Apostar num número.

3. [Portugal: Moncorvo] [Portugal: Moncorvo] Segurar as videiras com ramos ou estacas. = EMPAR

4. [Brasil] [Brasil] Sustentar financeiramente (ex.: é preciso calcular o capital necessário para bancar o negócio). = FINANCIAR

5. [Brasil, Informal] [Brasil, Informal] Fazer o papel de; passar por (ex.: bancar o idiota). = FINGIR, SIMULAR

etimologiaOrigem etimológica:banco + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "bancada" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Qual a escrita correcta para o planeta? Urano ou Úrano?
Os vocabulários tidos como as maiores referências para o português europeu (Vocabulário da Língua Portuguesa, de Rebelo Gonçalves e Grande Vocabulário da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado) registam apenas a forma Úrano, referindo Rebelo Gonçalves que a forma Urano, apesar de corrente, “é inexacta”. Esta indicação deve-se à forma latina Uranus, em que o U da antepenúltima sílaba é uma vogal longa (sendo o -a- da penúltima sílaba uma vogal breve), o que corresponde geralmente a uma palavra esdrúxula em português.

No entanto, parece ter havido uma regularização da acentuação da palavra (em português, o padrão mais regular de acentuação é o das palavras graves, isto é, acentuadas na penúltima sílaba), e é de facto muito corrente a forma Urano, inclusivamente com registo em dicionários. Por este motivo, e apesar de a forma Úrano ser a preferida pelos autores mais puristas, pode hoje considerar-se aceitável também a forma Urano.