PT
BR
Pesquisar
Definições



baleia

A forma baleiapode ser [segunda pessoa singular do imperativo de balearbalear], [terceira pessoa singular do presente do indicativo de balearbalear] ou [nome feminino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
baleiabaleia
( ba·lei·a

ba·lei·a

)


nome feminino

1. [Zoologia] [Zoologia] Mamífero marinho da ordem dos cetáceos, o maior dos animais actuais, cujo macho adulto pode ter cerca de 30 metros de comprimento e pesar 150 toneladas.

2. [Pejorativo] [Pejorativo] Pessoa muito gorda. = ORCA

3. Lâmina flexível de metal ou matéria plástica usada para reforçar certas peças de vestuário ou determinados acessórios.

etimologiaOrigem etimológica:latim balaena, -ae.
Confrontar: balaia.
Colectivo:Coletivo:Coletivo:baleal.
balear1balear1
( ba·le·ar

ba·le·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Atingir com bala, provocando dano, ferimento ou morte (ex.: foi acusado de balear mortalmente o vizinho; baleou-se no pé).


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

2. Que é próprio para dar impulso ou arremessar algo (ex.: funda balear).

etimologiaOrigem etimológica:bala + -ear.
balear2balear2
( ba·le·ar

ba·le·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

[Portugal: Beira, Trás-os-Montes] [Portugal: Beira, Trás-os-Montes] Limpar com o baleio o grão nas eiras.

etimologiaOrigem etimológica:baleio + -ar.
balear3balear3
( ba·le·ar

ba·le·ar

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Relativo às ilhas Baleares, arquipélago espanhol do Mediterrâneo.


nome de dois géneros

2. Natural ou habitante das Baleares.

sinonimo ou antonimoSinónimoSinônimo geral: BALEÁRICO

etimologiaOrigem etimológica:latim balearis, -e.

Auxiliares de tradução

Traduzir "baleia" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Na frase "aja como homem e pense como mulher", devo usar aja ou haja de agir? Qual é o correto?
Na frase que menciona, Aja como homem e pense como mulher, o termo correcto é aja, forma verbal (3ª pessoa do singular do imperativo, podendo também ser 1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil]) de agir. É uma forma homófona, i.e., lê-se da mesma maneira mas escreve-se de modo diferente de haja, forma verbal (1ª ou 3ª pessoa do singular do presente do conjuntivo [subjuntivo, no Português do Brasil] e 3ª pessoa do singular do imperativo) de haver. Para as distinguir, talvez seja útil ter presente que pode substituir a forma aja (do verbo agir) por actue – “Aja/actue como um homem e pense como uma mulher” – e a forma haja (do verbo haver) por exista – “Haja/exista paciência!”.