PT
BR
Pesquisar
Definições



avós

Será que queria dizer avôs ou avos?

A forma avóspode ser [feminino plural de avôavô], [nome feminino plural] ou [nome masculino plural].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
avósavós
( a·vós

a·vós

)


nome masculino plural

1. Conjunto do avô e da avó ou dos avôs e das avós; o pai e a mãe dos pais de alguém (ex.: avós maternos; avós paternos).

2. Geração ou gerações anteriores. = ANTEPASSADOS, ASCENDENTES


nome feminino plural

3. Conjunto formado pela avó materna e pela avó paterna (ex.: as avós eram ambas canhotas).

etimologiaOrigem etimológica:latim *aviolus, diminutivo de avus, -i, avô.
avôavô
( a·vô

a·vô

)


nome masculino

Pai do pai ou da mãe (ex.: avô materno; avô paterno; um dos avôs nasceu nos Açores).

vistoFeminino: avó. Plural: avôs.
etimologiaOrigem etimológica:latim *aviolus, diminutivo de avus, -i, avô.
iconFeminino: avó. Plural: avôs.
Confrontar: avós.

Auxiliares de tradução

Traduzir "avós" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Qual é o feminino de maestro?
O feminino de maestro é maestrina.



Gostaria de saber como se deve pronunciar a palavra item: "item" ou "aitem" como tantas vezes se ouve?
O substantivo português item tem origem no advérbio latino item, com o significado "da mesma forma" ou "também" e é usado em enumerações ou listas. Em português, esta palavra pode significar "artigo" ou "uma das partes de algo". Relativamente à pronúncia da parte final da palavra, parece haver alguma oscilação entre uma pronúncia alatinada ['it3m] (em que se lê a consoante m, como em estrangeirismos como modem) e uma pronúncia de acordo com as regras gerais da terminação -em ['itãj] (em que -em se lê como uma vogal nasal, à semelhança de em ou nuvem).

Não há, no entanto, nenhum motivo para pronunciar o i inicial como [ai], pois isso não corresponde à pronúncia desta vogal em português; a pronúncia [ai]tem corresponde a uma influência da pronúncia do inglês (como em iceberg ou em ice tea), que não se justifica neste caso.

Os argumentos acima expostos podem aplicar-se a outros latinismos como idem ou ibidem.