PT
BR
Pesquisar
Definições



atrito

A forma atritopode ser [primeira pessoa singular do presente do indicativo de atritaratritar], [adjectivoadjetivo] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
atrito1atrito1
( a·tri·to

a·tri·to

)


nome masculino

1. Fricção de dois corpos que passam um pelo outro.

2. [Física] [Física] Resistência que a fricção de dois corpos ocasiona.

3. [Figurado] [Figurado] Dificuldade, resistência ou oposição que resulta de divergência de maneiras de ser, de agir ou de pensar (ex.: não quero causar atritos entre ninguém).

etimologiaOrigem etimológica:latim attritus, -us.
atrito2atrito2
( a·tri·to

a·tri·to

)


adjectivoadjetivo

[Religião católica] [Religião católica] Que sente atrição ou dor por ter ofendido a Deus por medo de punição.

etimologiaOrigem etimológica:latim attritus, -a, -um, esfregado, friccionado, impudente, habituado.
atritaratritar
( a·tri·tar

a·tri·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

1. Provocar ou sofrer atrito ou fricção (ex.: uma superfície atrita a outra; as vértebras atritam-se e provocam desgaste).

2. [Figurado] [Figurado] Causar ou sentir irritação ou desentendimento (ex.: estas coisas atritam com o feitio do pai; atritou-se com o chefe). = AGASTAR, IRRITAR, ZANGAR

3. [Figurado] [Figurado] Causar ou sentir mágoa. = ATORMENTAR, MAGOAR, MORTIFICAR

etimologiaOrigem etimológica:atrito + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "atrito" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



É possível utilizar a palavra coleccionismo? Qual a justificação para não se poder utilizar?
Não há qualquer motivo para não poder utilizar coleccionismo. Este substantivo, que designa a actividade de coleccionar, está correctamente formado (da raiz latina collectio, -onis "colecção" + sufixo -ismo) e surge registado em muitos dicionários de língua.



Qual a forma correcta de dizer em português: biossensor ou biosensor?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser biossensor, por analogia com outras palavras formadas a partir do prefixo de origem grega bio-, que exprime a noção de “vida”: biossatélite, biossintético, biossistema, etc. Este comportamento é também análogo ao de alguns prefixos terminados em o, como sejam retro-, socio- e tecno-, que obrigam à duplicação do r e do s quando o elemento ao qual se apõem se inicia por uma dessas consoantes.