PT
BR
Pesquisar
Definições



ateias

A forma ateiaspode ser [feminino plural de ateuateu] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de atearatear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ateuateu
( a·teu

a·teu

)


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

Que ou quem não crê na existência de deus. = ATEÍSTA

vistoFeminino: atéia.
etimologiaOrigem etimológica:latim atheus, -i ou atheos, -i, do grego átheos, -os, -on.
iconFeminino: ateia.
atearatear
( a·te·ar

a·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Lançar fogo a, inflamar.

2. Avivar o fogo, a chama, etc.

3. Excitar, fomentar.


verbo intransitivo

4. Lavrar, ir crescendo.


verbo pronominal

5. Avivar-se, inflamar-se, desenvolver-se.

6. [Figurado] [Figurado] Aumentar, crescer.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ateias" para: Espanhol Francês Inglês

Anagramas



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Sou utilizadora do FLiP e ao utilizá-lo surgiu-me uma dúvida: Na palavra livra-lo o FLiP não assinala a falta de acentuação. Isto é, aceita com e sem acento. Gostaria de saber se há uma forma de assegurar que a falta de acentuação é encontrada.
O FLiP não pode assinalar falta de acentuação em livra-lo, pelo menos isoladamente. Isto porque tal forma corresponde à 2.ª pessoa do presente do indicativo do verbo livrar, pronominalizada com -(l)o(s) / -(l)a(s). Esta forma com ênclise é por vezes confundida com livrá-lo (infinitivo impessoal) e até com livra-o (3.ª pessoa do presente do indicativo e 2.ª do imperativo), ambas igualmente correctas, como se pode ver nos seguintes exemplos:

(i) Tu livras o João da prisão? = Tu livra-lo da prisão? [2.ª pessoa do presente do indicativo]
(ii) O advogado conseguiu livrar o João da prisão. = O advogado conseguiu livrá-lo da prisão. [infinitivo impessoal]
(iii) Ele livra o João da prisão. = Ele livra-o da prisão. [3.ª pessoa do presente do indicativo]
(iv) Por favor, livra o João da prisão! = Por favor, livra-o da prisão! [2.ª pessoa do imperativo]