PT
BR
Pesquisar
Definições



atacadoramente

A forma atacadoramentepode ser [derivação de atacadoratacador] ou [advérbio].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
atacadoramenteatacadoramente
( a·ta·ca·do·ra·men·te

a·ta·ca·do·ra·men·te

)


advérbio

De modo atacador.

etimologiaOrigem etimológica:atacador + -mente.
atacadoratacador
|ô| |ô|
( a·ta·ca·dor

a·ta·ca·dor

)
Imagem

Cordão ou correia com que se amarra uma peça de vestuário ou calçado.


adjectivo e nome masculinoadjetivo e nome masculino

1. Que ou quem ataca. = ATACANTE


nome masculino

2. Cordão ou correia com que se amarra uma peça de vestuário ou calçado.Imagem = ATACA, CADARÇO

3. [Armamento] [Armamento] Peça com que se ataca ou calca a pólvora num cartucho ou arma de fogo.

etimologiaOrigem etimológica:atacar + -dor.


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Poderiam esclarecer o feminino de chimpanzé? Seria a chimpanzé ou o chimpanzé fêmea?
A palavra chimpanzé é um epiceno, isto é, um substantivo que tem apenas um género (masculino ou feminino) para designar um animal, seja ele macho ou fêmea. Sempre que é necessário referir o sexo dos animais, usa-se as palavras macho ou fêmea pospostas ao nome do animal. Por este motivo, o feminino de chimpanzé deverá ser o chimpanzé fêmea. Se se tratasse de girafa, o masculino seria a girafa macho.

Além de chimpanzé, são também exemplos de epiceno palavras como falcão, girafa, melga ou tigre.