PT
BR
Pesquisar
Definições



ambiente

A forma ambientepode ser [primeira pessoa singular do presente do conjuntivo de ambientarambientar], [terceira pessoa singular do imperativo de ambientarambientar], [terceira pessoa singular do presente do conjuntivo de ambientarambientar], [adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros] ou [nome masculino].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
ambienteambiente
( am·bi·en·te

am·bi·en·te

)


adjectivo de dois génerosadjetivo de dois géneros

1. Que envolve ou está à volta de alguma coisa ou pessoa. = ENVOLVENTE

2. Que é relativo ao meio físico ou social circundante (ex.: música ambiente; temperatura ambiente).


nome masculino

3. Conjunto das condições biológicas, físicas e químicas nas quais os seres vivos se desenvolvem. = MEIO AMBIENTE

4. Conjunto das circunstâncias culturais, económicas, morais e sociais em que vive um indivíduo (ex.: ambiente familiar; ambiente laboral; ambiente descontraído). = ATMOSFERA, MEIO AMBIENTE

5. Espaço físico delimitado (ex.: ambiente fechado). = LUGAR, RECINTO


ambiente de trabalho

[Informática] [Informática]  Parte do interface gráfico de um sistema operativo onde se encontram ícones que representam pastas, ficheiros, programas ou atalhos para funcionalidades. = ÁREA DE TRABALHO

etimologiaOrigem etimológica:latim ambiens, -entis, particípio presente de ambio, -ire, cercar, rodear.
ambientarambientar
( am·bi·en·tar

am·bi·en·tar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo e pronominal

Adaptar ou adaptar-se a um novo ambiente. = AMBIENTALIZAR

etimologiaOrigem etimológica:ambiente + -ar.

Auxiliares de tradução

Traduzir "ambiente" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Tenho uma dúvida sobre o uso do acento grave (chamamos de crase aqui no Brasil). Um amigo me disse que pode-se escrever à favor, alegando que é opcional o uso da crase em locuções adverbiais. Ele está correto?
A crase à é uma contracção da preposição a com o artigo definido feminino a. Para haver o uso desta crase, é necessário que haja um substantivo feminino a seguir que justifique o uso do artigo definido feminino (ex.: estava à frente = estava a[PREP]+a[ART] frente; foi à caça = foi a[PREP]+a[ART] caça). Não poderá usar a crase numa expressão como a favor, pois favor é um substantivo masculino e nunca poderia ser antecedido do artigo definido feminino a. Em alguns casos poderá haver uso de crase antes de substantivos masculinos, mas apenas em situações muito específicas, em que se pode subentender locuções como moda de ou maneira de (ex.: coelho à [maneira do] caçador).
Sobre este assunto, poderá também consultar outras respostas em regência verbal e nominal, graças a deus e crase em intervalo temporal.