PT
BR
Pesquisar
Definições



aluguel

A forma aluguelpode ser[nome masculino] ou [nome].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
alugueraluguel
( a·lu·guer

a·lu·guel

)


nome masculino

1. Cessão ou aquisição de um objecto ou serviço por tempo e preço determinados.

2. Preço da cessão temporária.


de aluguer

Que se destina a ser alugado (ex.: carro de aluguer).

vistoPlural: aluguéis.
etimologiaOrigem etimológica:origem duvidosa.
iconPlural: alugueres.
grafiaGrafia no Brasil:aluguel.
grafiaGrafia no Brasil:aluguel.
grafiaGrafia em Portugal:aluguer.
grafiaGrafia em Portugal:aluguer.
aluguelaluguel
aluguel


nome

(A definição desta palavra estará disponível brevemente. Envie comentários ou sugestões para dicionario@priberam.pt)

Auxiliares de tradução

Traduzir "aluguel" para: Espanhol Francês Inglês

Palavras vizinhas



Dúvidas linguísticas



Como não encontrei no dicionário a palavra campi, solicito que me seja informado se ela existe, qual a sua origem e significado, bem como em que campo, ou situação, é utilizada.
Campi é o plural de campus, palavra latina usada sobretudo nos meios universitários para designar a área que compreende os terrenos e os edifícios de uma universidade. Veja-se o seguinte exemplo: “O tráfego entre os dois campi da Universidade do Minho, um em Braga e outro em Guimarães, é intenso.”

Por serem latinismos, aconselha-se o uso de itálico aquando da escrita de campus e de campi, para destacar que são palavras não portuguesas (conselho que se aplica aos estrangeirismos em geral).




Numa pesquisa no Google, encontrei várias vezes a expressão "há espera", por exemplo: "torneios há espera de concorrentes". É correcto dizer "há espera"? Não será "à espera"?
No contexto que refere, deverá ser utilizada a locução prepositiva à espera de, que significa “aguardando por” (torneios à espera de concorrentes) e que poderá encontrar registada, por exemplo, no Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa, que também regista a locução adverbial à espera (Ex.: os doentes já estão à espera há muito tempo). Esta locução tem estrutura semelhante a muitas outras locuções prepositivas em português (contracção da preposição a com o artigo definido a seguida de substantivo feminino e da preposição de), como, por exemplo, à beira de, à conta de, à disposição de, à frente de. A expressão há espera poderá apenas ser usada em contextos onde se pretenda dizer que "existe uma espera" (ex.: nos acessos à ponte há espera prolongada).