PT
BR
Pesquisar
Definições



alteias

A forma alteiaspode ser [feminino plural de alteiaaltéiaalteia] ou [segunda pessoa singular do presente do indicativo de altearaltear].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
altearaltear
( al·te·ar

al·te·ar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Tornar alto ou mais alto; elevar mais.


verbo intransitivo

2. Tornar-se mais alto, subir.

alteiaaltéiaalteia
( al·tei·a

al·téi·a

al·tei·a

)


nome feminino

1. [Botânica] [Botânica] Género de plantas da família das malváceas (Althaea).

2. [Botânica] [Botânica] Planta da família das malváceas (Althaea officinalis), de caule erecto e propriedades medicinais. = MALVA-BRANCA, MALVAÍSCO

etimologiaOrigem etimológica:latim althaea, -ae, do grego.
grafiaGrafia no Brasil:altéia.
grafiaGrafia alterada pelo Acordo Ortográfico de 1990:alteia.
grafia Grafia anterior ao Acordo Ortográfico de 1990: altéia.
grafiaGrafia em Portugal:alteia.

Auxiliares de tradução

Traduzir "alteias" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).