PT
BR
Pesquisar
Definições



acusações

A forma acusaçõespode ser [derivação feminino plural de acusaracusar] ou [feminino plural de acusaçãoacusação].

Sabia que? Pode consultar o significado de qualquer palavra abaixo com um clique. Experimente!
acusaracusar
( a·cu·sar

a·cu·sar

)
Conjugação:regular.
Particípio:regular.


verbo transitivo

1. Imputar culpa a. = CULPAR, INCRIMINARILIBAR, INOCENTAR

2. Revelar.

3. Mencionar.

4. Confessar.

5. Arguir.


verbo pronominal

6. Declarar-se culpado.

7. Declarar-se presente.

etimologiaOrigem etimológica:latim accuso, -are.
acusaçãoacusação
( a·cu·sa·ção

a·cu·sa·ção

)


nome feminino

1. Imputação de culpa.

2. Denúncia.

3. [Direito] [Direito] Exposição, oral ou escrita, em que se define perante o tribunal qual o objecto do processo, quais as falhas ou os crimes do réu ou arguido.

4. [Direito] [Direito] Advogado do autor, em processos criminais.

etimologiaOrigem etimológica:acusar + -ção.

Auxiliares de tradução

Traduzir "acusações" para: Espanhol Francês Inglês


Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Diz-se o meu cabelo foi corto ou o meu cabelo foi cortado?
O verbo cortar apenas admite o particípio passado cortado, pelo que, das frases que refere, a única correcta é o meu cabelo foi cortado.