PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

zarro

sarro | n. m.

Fezes ou sedimento que um líquido deixa no fundo da vasilha....


zarro | n. m. | adj.

Cabo náutico, com pernadas fixas no terço da verga da gávea....


tarrantana | n. f.

Ave palmípede (Aythya ferina), da família dos anatídeos, de plumagem acinzentada, cujo macho adulto tem a cabeça de cor avermelhada....


Ave (Aythya americana) da família dos anatídeos....


Ave (Aythya marila) da família dos anatídeos....


Ave anseriforme (Aythya nyroca) da família dos anatídeos....


zarro-comum | n. m.

Ave palmípede (Aythya ferina), da família dos anatídeos, de plumagem acinzentada, cujo macho adulto tem a cabeça de cor avermelhada....


zarro-grande | n. m.

Ave (Aythya valisineria) da família dos anatídeos....


Ave (Aythya innotata) da família dos anatídeos....


zarro-maori | n. m.

Ave (Aythya novaeseelandiae) da família dos anatídeos....


Ave (Netta erythrophthalma) da família dos anatídeos....


Ave palmípede (Aythya fuligula) da família dos anatídeos, invernante, cujo macho se distingue pela plumagem preta e branca e pelo penacho característico que cai para trás da cabeça....


Ave (Aythya baeri) da família dos anatídeos....


Ave (Aythya affinis) da família dos anatídeos....


Ave (Aythya collaris) da família dos anatídeos....


Ave (Aythya baeri) da família dos anatídeos....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Pergunta-se: Desculpe esse lugar é livre? ou está livre? Diz-se: O exercício é correcto ou está correcto?
Nas frases apontadas, aparentemente, deverá utilizar o verbo estar, pois trata-se, em ambos os casos, de uma qualidade ou estado não definitivo (ex.: esse lugar está livre, mas estará ocupado daqui a pouco; o exercício agora está certo, mas estava errado antes da correcção).

Num contexto específico, o primeiro exemplo poderá estar correcto com o verbo ser (ex.: esse lugar é livre [= não é um lugar reservado a ninguém] e poderá ser ocupado por qualquer pessoa).


Ver todas