PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

vesico-

vesicorrectal | adj. 2 g.

Relativo à bexiga e ao recto (ex.: fístula vesicorrectal)....


vesico- | elem. de comp.

Exprime a noção de bexiga (ex.: vesicovaginal)....


Vesícula ou bexiga que se desenvolve numa pústula....


vesicovaginal | adj. 2 g.

Relativo à bexiga e à vagina (ex.: fístula vesicovaginal)....


Relativo à bexiga e à pele (ex.: fístula vesicocutânea)....


Relativo à bexiga e aos intestinos (ex.: fístula vesicoentérica)....


Relativo à bexiga e aos órgão sexuais femininos (ex.: fístula vesicoginecológica)....


vesicostomia | n. f.

Abertura criada cirurgicamente entre a bexiga e a pele, para a expulsão da urina....


Fixação cirúrgica da bexiga e da uretra a uma estrutura anatómica....


Relativo à bexiga e ao útero (ex.: espaço vesicouterino; fístula vesicouterina)....


Relativo à bexiga e ao útero (ex.: prega vesicuterina)....


vesicureteral | adj. 2 g.

Relativo à bexiga e ao uréter (ex.: refluxo vesicureteral)....


vesicoureteral | adj. 2 g.

Relativo à bexiga e ao uréter (ex.: refluxo vesicoureteral)....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).

Ver todas