PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

tristeza

lancinante | adj. 2 g.

Que excrucia ou causa muita aflição (ex.: dor lancinante; tristeza lancinante)....


lugente | adj. 2 g.

Que contém ou inspira grande tristeza....


mesto | adj.

Que tem ou demonstra tristeza (ex.: semblante mesto)....


plangitivo | adj.

Em que há pranto ou grande tristeza....


Usa-se para indicar tristeza, desilusão ou desagrado em relação ao que se diz ou ouve....


Usa-se para indicar tristeza, desilusão ou desagrado em relação ao que se diz ou ouve....


Usa-se para indicar tristeza, desilusão ou desagrado em relação ao que se diz ou ouve....


Usa-se para indicar tristeza, desilusão ou desagrado em relação ao que se diz ou ouve....


amarugento | adj.

Que causa amarugem ou sabor amargo (ex.: tristeza amarugenta)....


lúgubre | adj. 2 g.

Que denota ou inspira grande dor ou tristeza (ex.: figura lúgubre; silêncio lúgubre)....


taciturno | adj.

Que denota ou inspira tristeza....


absinto | n. m.

Sentimento de tristeza profunda....


melancolia | n. f.

Tristeza profunda e duradoura....


meijengro | adj. | n. m.

Que mostra tristeza ou melancolia....


soledade | n. f.

Estado de tristeza de quem se acha só....


triste | adj. 2 g. | n. 2 g.

Que inspira tristeza....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Pretendo saber o significado de res extensa e ego cogitans.
Res extensa e ego cogitans (ou res cogitans) são expressões utilizadas pelo filósofo francês Descartes (1596-1650) para designar, respectivamente, a matéria ou o corpo (“coisa extensa”) e o espírito ou a mente (“eu pensante” ou “coisa pensante”).

Ver todas