PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

síria

alvadurão | n. m.

Casta de uva branca, cultivada no interior de Portugal....


síria | n. f.

Compleição, constituição física....


siríaco | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Síria, país asiático....


sírico | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Síria, país asiático....


siro | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente à Síria, país asiático....


damasceno | adj. | n. m.

Relativo à cidade de Damasco, capital da Síria....


maronita | n. 2 g. | adj. 2 g.

Indivíduo que segue o cristianismo de rito oriental afiliado à Igreja Católica Romana, presente sobretudo no Líbano e na Síria....


piastra | n. f.

Moeda divisionária que corresponde à centésima parte da libra do Egipto, da Síria, do Sudão e do Sudão do Sul....


damasquino | adj. | n. m.

Relativo à cidade de Damasco, capital da Síria....


macabeu | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente aos macabeus, família sacerdotal judaica que liderou uma revolta contra o helenismo e o domínio sírio e reinou na Palestina de 142 a 63 a.C....


pita | n. f.

Pão de trigo, redondo e achatado, tradicional da cozinha do Médio Oriente e do Mediterrâneo....


alepina | n. f.

Tecido de lã e seda, fabricado em Alepo, cidade síria....


alepino | adj. | n. m.

Relativo a Alepo, cidade da Síria....


círio | n. m.

Vela grossa de cera....


libra | n. f.

Unidade monetária (símbolo: £) do Egipto (código: EGP), do Líbano (código: LBP), do Reino Unido (código: GBP), da Síria (código: SYP), do Sudão (código: SDG) e do Sudão do Sul (código: SSP)....


alauismo | n. m.

Ramo da doutrina xiita que tem especial importância na Síria....


selêucida | n. 2 g.

Membro de uma dinastia de reis gregos da Síria, fundada por Seleuco, general de Alexandre Magno....


ugarítico | adj. | adj. n. m.

Relativo a Ugarit, antiga cidade da costa leste do Mediterrâneo, actual Ras Shamra (Síria), ou aos seus habitantes (ex.: literatura ugarítica; escritos ugaríticos)....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.


Ver todas