PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

ritual

oblativo | adj.

Em que há oblata (ex.: ritual oblativo)....


Palavras do Evangelho, muitas vezes utilizadas no ritual romano....


Relativo aos coribantes, sacerdotes da deusa Cíbele, ou às suas práticas religiosas, executadas com música barulhenta e danças orgíacas (ex.: dança coribântica; ritual coribântico)....


Relativo a iniciação (ex.: ritual iniciático)....


Relativo a iniciação (ex.: carácter iniciatório; ritual iniciatório)....


absolvição | n. f.

Oração do ritual acompanhada de aspersão de água benta....


simpatia | n. f.

Sentimento de atracção moral que duas pessoas sentem uma pela outra....


vítima | n. f.

Pessoa ou animal oferecida em sacrifício aos deuses ou num ritual religioso....


casamento | n. m.

Cerimónia ou ritual que efectiva esse contrato ou união....


afoxé | n. m.

Prática ou ritual de quimbanda, o lado maligno da umbanda....


acará | n. m.

Bolinho feito com massa de feijão-frade, cebola e sal, frito em óleo de palma....


culto | n. m.

Forma pela qual se presta homenagem a uma divindade ou a uma entidade muito respeitada (ex.: culto mariano)....


ritual | adj. 2 g. | n. m.

Relativo a rito....


ritualismo | n. m.

Apego ao ritual ou às cerimónias....


ritualista | n. 2 g. | adj. 2 g.

Relativo ao ritualismo....


sutra | n. m. ou f.

Na literatura indiana, tratado em que se encontram reunidas, sob a forma de curtos aforismos, as regras do ritual, da moral e da vida quotidiana....


ritualidade | n. f.

Qualidade do que é ritual ou obedece a um ritual....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Ministrar pode usar-se como leccionar no seguinte contexto: curso de formação profissional ministrado para a entidade X? Se não, qual a palavra mais adequada para a frase indicada?
O verbo ministrar pode ser sinónimo de leccionar e, tal como este, quando selecciona um complemento indirecto constrói-se usualmente com a preposição a, pelo que no contexto indicado deveria figurar Curso de formação profissional ministrado à (= crase da preposição a + artigo definido a) entidade X.

Ver todas