PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

rim

atrófico | adj.

Que padece de atrofia (ex.: rim esquerdo atrófico)....


emulgente | adj. 2 g.

Purificante; emulsionante....


Simultaneamente comum aos rins e ao estômago....


nefróide | adj. 2 g.

Que tem a forma de rim....


renal | adj. 2 g.

Relativo ao rim ou aos rins ou que existe nos rins (ex.: cólica renal, insuficiência renal, transplante renal)....


piélico | adj.

Relativo à bacia, em especial ao bacinete e ao rim (ex.: dilatação piélica)....


biónico | adj.

Que tem processos biológicos alterados ou substituídos por meios electrónicos (ex.: mão biónica; rim biónico)....


hepatorrenal | adj. 2 g.

Relativo ao fígado e aos rins (ex.: síndrome hepatorrenal)....


percutível | adj. 2 g.

Que se pode percutir (ex.: normalmente, o rim não é palpável nem percutível)....


renovesical | adj. 2 g.

Relativo aos rins e à vesícula (ex.: ecografia renovesical; litíase renovesical)....


cardiorrenal | adj. 2 g.

Que é relativo ao coração e aos rins (ex.: distúrbios cardiorrenais)....


perirrenal | adj. 2 g.

Que se localiza ou se forma em redor do rim (ex.: hematoma perirrenal)....


Que se localiza ou se forma em redor do rim....


nefrostomia | n. f.

Abertura criada cirurgicamente entre um rim e a pele, para a expulsão da urina....


cólica | n. f. | n. f. pl.

Dor aguda causada pela passagem de um cálculo num uréter ou num rim....


endonefrite | n. f.

Inflamação da membrana interna da cavidade dos rins....


garupa | n. f.

Parte posterior de certos animais que vai desde os rins até à base da cauda....


Doença do estômago complicada com inflamação dos rins....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Quando nos referimos ao Município de Pombal ou à vila qual a forma correcta de dizer? "Estou no Pombal" ou "Estou em Pombal". Ambas as formas podem estar correctas?
De acordo com pesquisas em corpora e em motores de pesquisa na Internet, o topónimo Pombal é mais utilizado sem o artigo masculino (ex.: mora em Pombal; é originário de Pombal), apesar de haver algumas ocorrências com o artigo (ex.: vive no Pombal; regressou ontem do Pombal).

Ver todas