PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

redobrado

truz-truz | interj.

Voz imitativa do som produzido por quem bate a uma porta....


bate-bate | n. m.

Aparelho de madeira para espantar pássaros....


ganho-ganho | n. m.

Serviço prestado em regime informal ou de curta duração, em troca de dinheiro ou alimentos (ex.: alguns cidadãos sobrevivem à base do ganho-ganho)....


tem-tem | n. m.

Equilíbrio precário da criança que começa a andar....


corre-corre | n. m.

Grande actividade ou agitação....


telelé | n. m.

Aparelho portátil com autonomia energética, que funciona em radiofrequência e permite efectuar ligações telefónicas....


redobre | n. m. | adj. 2 g.

Redobrado, muito repetido....


redobro | n. m.

Acto ou efeito de redobrar....


caicai | adj. 2 g. n. m. | n. m.

Diz-se de ou peça de roupa feminina, justa ao tronco, que cobre sobretudo o peito, sem alças nem mangas (ex.: caicai estampado; biquíni caicai) [Equivalente no português do Brasil: tomara-que-caia.]...


mija-mija | n. m.

Molusco bivalve comestível (Trachycardium muricatum) da família dos cardiídeos, de concha acastanhada ovalada e com sulcos....


toca-toca | n. m.

Veículo privado de transporte colectivo de passageiros....


Jogo em que uma pessoa deve encontrar os outros, que se esconderam (ex.: brincar de esconde-esconde). [Equivalente no português de Portugal: escondidas.]...




Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Gostaria de saber qual a forma correcta: 1) deve realçar-se que o tema... ou 2) deve-se realçar que o tema...
Para resposta à dúvida colocada, por favor consulte outra dúvida respondida sobre o mesmo assunto em posição dos clíticos em locuções verbais. Nos exemplos referidos, o verbo dever forma com o verbo realçar uma locução verbal e tem um comportamento que se aproxima do de um verbo auxiliar. Por este motivo, o clítico se poderá ser colocado depois do verbo principal (ex.: deve realçar-se), do qual depende semanticamente, ou a seguir ao verbo auxiliar (ex.: deve-se realçar). É de realçar que a posição mais consensual (e aconselhada por vários gramáticos) é a primeira, isto é, depois do verbo principal.

Ver todas