PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

recém-

nuper- | elem. de comp.

Exprime a noção de recentemente (ex.: nuperpublicado)....


Que se lançou recentemente (ex.: o livro recém-lançado já vendeu milhares de cópias)....


recém-casado | adj. n. m.

Que ou aquele que é casado há pouco tempo....


recém-nado | adj. n. m.

Que ou o que nasceu há pouco (ex.: menina recém-nada; o teste foi feito em todos os recém-nados)....


recém-nascido | adj. n. m. | adj.

Que ou o que nasceu há pouco (ex.: dálmata recém-nascido; a puérpera e o recém-nascido estão bem de saúde)....


recém-nato | adj. n. m.

Que ou o que nasceu há pouco (ex.: menina recém-nata; o recém-nato é prematuro)....


recém-eleito | adj. n. m.

Que ou aquele que foi eleito há pouco tempo....


Que foi domado há pouco tempo (ex.: cavalo recém-domado)....


recém | adv.

Há pouco tempo....



Dúvidas linguísticas



Sobre a conjugação do verbo ‘trazer’, no futuro do indicativo, tenho a seguinte dúvida:
(1) Trar-se-ão a Portugal.
ou
(2) Trazer-se-ão a Portugal.
Será que a primeira hipótese está correcta? Não consigo encontrar qualquer tipo de referência, no entanto surge-me intuitivamente.
O verbo trazer é irregular, nomeadamente, para o caso que nos interessa, nas formas do futuro do indicativo: trará, trarás, traremos, trareis, trarão (se se tratasse de um verbo regular, as formas seriam *trazerei, ..., *trazerão [o asterisco indica forma incorrecta]).

Quando é necessário utilizar um pronome pessoal átono (ex.: me, o, se) nas formas do futuro do indicativo (ex.: telefonará) ou do condicional (ex.: encontraria), este pronome é inserido entre o radical e a desinência do verbo (ex.: telefonará + me = telefonar-me-á; encontraria + o = encontrá-lo-ia).

Como se trata da flexão irregular trarão, a forma correcta com o pronome deverá ser trar-se-ão e não *trazer-se-ão, que é uma forma incorrecta.




Como é a grafia correta das palavras horti-fruti e tutti-frutti?
A palavra hortifrúti é um regionalismo brasileiro e corresponde à redução do adjectivo hortifrutigranjeiro, ou seja, “que é relativo a produtos da horta, do pomar ou da granja”. Esta palavra está atestada no Dicionário Houaiss e no Vocabulário Ortográfico da Academia Brasileira de Letras e deve ser acentuada graficamente no u, pois termina em i e, se não fosse acentuada, ler-se-ia *hortifrutí (o asterisco indica incorrecção).

Tutti frutti é uma locução italiana (não uma palavra hifenizada) que desempenha função substantiva (ex.: gelado de tutti frutti) ou adjectiva (ex.: sumo tutti frutti); significa literalmente “todos os frutos” e designa uma mistura de vários frutos ou de vários aromas de frutos.


Ver todas