PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

oclusão

Em que há imperfuração; que tem oclusão ou fechamento anormal (ex.: ânus imperfurado)....


oclusivo | adj.

Que produz oclusão....


ocluso | adj.

Em que há oclusão....


oclusal | adj. 2 g.

Relativo à oclusão dentária....


sinizese | n. f.

Oclusão da pupila em consequência de uma inflamação....


volvo | n. m.

Oclusão intestinal causada por torção dos intestinos....


aspiração | n. f.

Ruído provocado pela passagem de ar expirado pela glote, durante a oclusão bucal....


atresia | n. f.

Oclusão ou estreitamento de uma abertura natural, canal ou orifício, do corpo (ex.: atresia biliar; atresia do esófago; atresia pulmonar)....


oclusão | n. f.

Acto ou efeito de ocluir....


vólvulo | n. m.

Oclusão intestinal causada por torção dos intestinos....


suboclusão | n. f.

Oclusão parcial (ex.: suboclusão intestinal)....


hemioclusão | n. f.

Oclusão parcial (ex.: hemioclusão venosa)....


opilar | v. tr. | v. intr.

Causar oclusão ou bloqueio a....


maloclusão | n. f.

Falha no alinhamento ou no encaixe entre os dentes superiores e os inferiores quando os maxilares estão fechados....


Contracção involuntária da musculatura da laringe que causa oclusão da glote....


líquido | adj. | n. m.

Diz-se de consoante que é produzida com oclusão e abertura da cavidade oral, simultânea ou sucessivamente....


africado | adj.

Que é produzido com uma oclusão completa no início e termina com uma fricção audível (ex.: consoante africada; fonema africado)....



Dúvidas linguísticas



A palavra pròpriamente continua a ser acentuada com acento grave? E visìvelmente?
Em 1973 foram eliminados da ortografia oficial portuguesa os acentos graves e circunflexos nas palavras derivadas com o sufixo -mente (ex.: praticamente, serodiamente, visivelmente) ou com os sufixos iniciados por z (ex.: pezinho, sozinho). Seguindo a hiperligação para o Acordo Ortográfico em vigor para a língua portuguesa de norma europeia, poderá consultar o Decreto-Lei n.º 32/73 na parte final do documento, após o texto do acordo de 1945.



Gostaria de saber qual destas frases está correcta e porquê: a) Se eu fosse rico, ofereceria-lhe... b) Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...
Quando utiliza um pronome clítico (ex.: o, lo, me, nos) com um verbo no futuro do indicativo (ex. oferecer-lhe-ei) ou no condicional, também chamado futuro do pretérito, (ex.: oferecer-lhe-ia), deverá fazer a mesóclise, isto é, colocar o pronome clítico entre o radical do verbo (ex.: oferecer) e a terminação que indica o tempo verbal e a pessoa gramatical (ex.: -ei ou -ia). Assim sendo, a frase correcta será Se eu fosse rico, oferecer-lhe-ia...

Esta colocação dos pronomes clíticos é aparentemente estranha em relação aos outros tempos verbais, mas deriva de uma evolução histórica na língua portuguesa a partir do latim vulgar. As formas do futuro do indicativo (ex.: oferecerei) derivam de um tempo verbal composto do infinitivo do verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do presente do verbo haver (ex.: hei), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hei. Se houvesse necessidade de inserir um pronome, ele seria inserido a seguir ao verbo principal (ex.: oferecer lhe hei). Com as formas do condicional (ex. ofereceria), o caso é semelhante, com o verbo principal (ex.: oferecer) seguido de uma forma do imperfeito do verbo haver (ex.: hia < havia), o que corresponderia hipoteticamente, no exemplo em análise, a oferecer hia e, com pronome, a oferecer lhe hia.

É de notar que a reflexão acima não se aplica se houver alguma palavra ou partícula que provoque a próclise do clítico, isto é, a sua colocação antes do verbo (ex.: Jamais lhe ofereceria flores. Sei que lhe ofereceria flores).


Ver todas