PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nepalês

nepalês | adj. | n. m.

Relativo ou pertencente ao Nepal....


niltava | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos muscicapídeos, do género Niltava....


cochoa | n. m.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos turdídeos, dos géneros Cochoa e Chlamydochaera....


calije | n. m.

Ave (Lophura leucomelanos) da família dos fasianídeos....


iuína | n. f.

Designação dada a várias aves passeriformes da família dos zosteropídeos, em especial dos géneros Yuhina, Parayuhina e Staphida....


coclasse | n. m.

Ave (Pucrasia macrolopha) da família dos fasianídeos....


tésia | n. f.

Designação dada a várias espécies de aves passeriformes da família dos cettiídeos do género Tesia....


Ave gruiforme (Aceros nipalensis) da família dos bucerotídeos....


Ave passeriforme (Turdoides nipalensis) da família dos leiotriquídeos....


Ave passeriforme (Delichon nipalense) da família dos hirundinídeos....


Ave passeriforme (Alcippe nipalensis) da família dos alcipeídeos....


Ave passeriforme (Certhia nipalensis) da família dos certiídeos....


Ave passeriforme (Actinodura nipalensis) da família dos leiotriquídeos....


Ave passeriforme (Cutia nipalensis) da família dos leiotriquídeos....


Ave passeriforme (Pnoepyga immaculata) da família dos pnoepigídeos....


Ave passeriforme (Actinodura nipalensis) da família dos leiotriquídeos....



Dúvidas linguísticas



É indiferente a utilização indistinta dos verbos levantar e alevantar, rebentar e arrebentar?
As palavras que referiu são sinónimas duas a duas (alevantar = levantar, arrebentar = rebentar), sendo as formas iniciadas por a- variantes formadas pela adjunção do prefixo protético a-, sem qualquer alteração de sentido. A estas palavras podem juntar-se outros pares, como ajuntar/juntar, amostrar/mostrar, arrecuar/recuar, assoprar/soprar, ateimar/teimar, etc.

As formas com o elemento protético a- são geralmente consideradas mais informais ou características do discurso oral, devendo por isso ser evitadas em contextos que requerem alguma formalidade ou em que se quer evitar formas menos consensuais.

Apesar deste facto, não podemos fazer uma generalização destes casos para o uso do prefixo, uma vez que o prefixo a- pode ter outros valores, como os de aproximação, mudança (ex.: abaixo < a- + baixo, acertar < a- + certo + -ar) ou de privação, negação (ex.: atemporal < a- + temporal, assexuado < a- + sexuado), em que já não se trata de variação, mas de derivação.




Como se escreve: quere-la ou querêla?
As grafias quere-la, querê-la e querela são formas parónimas, isto é, formas diferentes com grafia e som semelhantes.

As formas quere-la e querê-la correspondem a formas verbais do verbo querer seguidas do clítico a, na forma -la (o pronome clítico -a assume a forma -la quando a forma verbal que o precede termina em -r, -s ou -z); quere-la pode transcrever-se foneticamente ['k3rilá] e corresponde à segunda pessoa do presente do indicativo (ex.: tu queres a sopa? = quere-la?), enquanto querê-la pode transcrever-se foneticamente [ki'relá] e corresponde ao infinitivo (ex.: para alcançares alguma coisa, tens de querê-la muito).

A grafia querela pode transcrever-se foneticamente [ki'r3lá] e corresponde a um substantivo feminino, cujo significado poderá consultar seguindo a hiperligação para o Dicionário Priberam da Língua Portuguesa.


Ver todas