PT
BR
Pesquisar
Definições



Pesquisa nas Definições por:

nada

Que confirma as boas qualidades de algo ou alguém (ex.: esta descrição não é nada abonatória)....


cabal | adj. 2 g.

A que não falta nada....


cérceo | adj. | adv.

Sem ficar nada pegado (do que se cortou)....


cavo | adj.

Que não tem nada dentro....


e | conj. coord.

Usa-se no início de frase para exprimir surpresa ou indignação (ex.: E você não disse nada, não protestou?)....


incólume | adj. 2 g.

Que não sofreu nada no perigo; são e salvo....


Que não tem expressão; que não exprime nada....


irreparável | adj. 2 g.

Que não se pode reparar; que nada pode compensar....


insipiente | adj. 2 g.

Que nada sabe (ex.: contrataram um técnico insipiente)....


mim | pron. pess. 2 g.

Variação do pronome eu, sempre que é precedido de preposição (ex.: a mim ninguém me dá nada; contra mim falo; ele chegou antes de mim; o assunto ficou entre mim e eles; eles souberam da notícia por mim; foi simpático o que ela disse sobre mim; isso é para mim?)....


| pron. indef.

O mesmo que nada....


nato | adj.

Nascido....


néctico | adj.

Leve a ponto de sobrenadar na água (ex.: sílex néctico)....


nicles | adv. | pron. indef.

Expressa negação; de modo nenhum (ex.: o gato dorme o dia todo, mas caçar, nicles)....


raspas | pron. indef.

Nada: Não saber raspas de alemão....



Dúvidas linguísticas



Enfim, hão-de haver outros candidatos. Está correcta?
A frase que refere está incorrecta, pois o verbo haver, no sentido de "existir", é impessoal, pelo que a frase correcta deverá ser Enfim, há-de haver outros candidatos.



Como deve ser escrito o nome da ferramenta usada para retirar polia de um eixo: sacapolia, saca-polia ou saca polia?
A grafia correcta, apesar de não se encontrar registada em nenhum dos dicionários por nós consultados, deverá ser saca-polia, por analogia com outras palavras formadas a partir de saca, forma do verbo sacar, que significa “extrair, tirar”: saca-bocado(s), saca-molas, saca-rolhas, etc. Esta grafia é também justificada pela tendência para hifenizar compostos do tipo verbo + substantivo, como abre-latas, bate-boca, cata-vento, guarda-chuva, porta-bandeira, etc.

Ver todas